إجراءات صياغة الوصايا والمواريث
ما أهمية معرفة إجراءات صياغة الوصايا والمواريث؟
إن معرفة أن ممتلكاتك سيتم تأمينها منحها للأشخاص المناسبين هي واحدة من أعظم الأمور ارتياحاً في الحياة. لهذا السبب يتم صياغة الوصية والشهادة.
أول شيء يجب عليك القيام به هو أن يكون لديك مسودة عن وصيتك التي تكون في الغالب مكتوبة باللغة الإنجليزية. في حال لم تكن مسودة الوصية معك، فيمكننا مساعدتك في ذلك، ما عليك سوى تزويدنا بالمعلومات الدقيقة المطلوبة. نظرًا لأن هذا الإجراء سيتم داخل الإمارات العربية المتحدة، ولأنها في الغالب تكون مكتوبة باللغة الإنجليزية، فيجب ترجمتها إلى اللغة العربية، لأنه يجب علينا تقديمها للتوثيق. نحتاج إلى انتظار موافقة كاتب العدل، وبمجرد الموافقة عليها، يمكننا المضي قدمًا في التقديم لإجراء التصديقات اللازمة حيث سيتم استخدامها خارج دولة الإمارات العربية المتحدة.
إذا كان لغة بلد التقديم ضرورية، فسيتم إجراء الوصية بلغة أخرى، ويمكننا إجراء الترجمة أيضًا إذا كنا نقدم ترجمة اللغة التي تحتاجها قبل التقديم إلى كاتب العدل والتصديقات.
عند القيام بصياغة الوصية، يجب البحث عن شركة موثوقة مثلنا مسجلة ومعتمدة من قبل وزارة العدل، لذا ستكون متأكداً من أن الأموال التي تنفقها تكون في مكانها الصحيح.
تعتبر شركة النخبة لخدمات الترجمة القانونية من الشركات الرائدة في تقديم خدمات الترجمة الاحترافية والمتميزة إضافة إلى تقديمها مجموعة من الخدمات اللغوية ذات الجودة العالية والعديد من الخدمات الأخرى لمختلف العملاء.
يضم فريق عملنا مجموعة من المترجمين والمدققين والمراجعين اللغويين الأكفاء من أصحاب الشهادات العليا في شتى المجالات اللغوية إضافة إلى مختصين في مجال تقنية المعلومات ومندوبي تخليص المعاملات ومجموعة من أفضل الموظفين الإدارية في شتى مجالات الخدمات التي نوفرها بما يضمن سرعة إنجاز الخدمات وكفاءتها.
تشمل مجالات عملنا خدمات الترجمة القانونية و خدمات تصديق وزارة الخارجية و تصديق وزارة العدل و تصديق كافة الجهات الحكومية والسفارات و كتابة المحتوى و التدقيق اللغوي و ترجمة رخصة القيادة و استبدال رخصة القيادة و ترجمة أوراق المحاكم وتقديم طلبات بطاقة هوية الإمارات و شهادة الحالة الجنائية / حسن السيرة والسلوك و تدريب المترجمين و خدمات الترجمة الفورية و طلبات الكاتب العدل.