Completion of HR Manual Translation Project
Completion of HR Manual Translation Project.
The specialized translator and proofreader team of Elite Legal Translation Services has successfully completed translating a 600+ page HR manual of a government entity in the Emirate of Abu Dhabi. The translation job assigned to us included translating:
- The laws, regulations and principles governing the HR manual
- Workforce planning
- Work rules and regulations
- The recruitment process
- The remuneration and benefits given to employees
- Rights and duties of employees
- Working hours and places
- HSE policies
- End of service and resignation process
- Performance evaluation
- Training and learning
- Employees’ records
- Interdisciplinary policy, rules and actions
- Complaints policy
The translation process passed through all steps of the workflow to ensure the best quality of the output according to the standards and expectations set by the client. These steps include receiving the manual, evaluating it then scheduling its draft translation.
The team leader deployed the specialized team to proceed with translating the HR manual within the timeframe determined for them.
Once the draft translation was completed by the assigned professional translators, the team leader assigned the translated documents for proofreading by the specialized proofreaders.
They have completed the proofreading job within the timeframe set for them and submitted their final proofread document for final quality checking.
After that, the team leader forwarded the proofread version to the language quality controller for final checking before submission to the client. Once the quality checking was done, our system was updated by making the job completed and the final document was sent to the client.
The client’s team reviewed the document and gave their feedback about the updates and revisions they require in the team.
The team leader reviewed the feedback of the client and started the process of updating the translated document in light of the updates required.
The revised translation was sent to the client for approval or any further updates and revisions. The client confirmed and approved the translation as finally acceptable and fulfilling the requirements.
So, the job was closed on our system and the final completion confirmation was issued by the client.
In this regard, we would like to thank the translator and proofreader team for the good job they have achieved and time and effort they dedicated to complete this translation job according to the client’s standards and expectations.
Elite Legal Translation Services is a professional translation agency that offers high quality language translation services for a large number of language pairs. Our team comprises of proficient translators, interpreters, proofreaders and editors with specializations in various fields and languages. We aim to provide accurate, professional translation services, efficient localization solutions and distinguished interpreting services to a wide variety of clients, including entities as well as individuals.